martes, 26 de mayo de 2020

Bilingüismo y transversales del Centro de Diseño CDITI enfrentan el reto pedagógico

Las actividades de formación virtual se han adecuado a las circunstancias particulares de accesibilidad a la tecnología de cada aprendiz y  apoyadas con videos en lengua de señas.

Desde el inicio del año 2020, el equipo de instructores que imparten áreas transversales y bilingüismo en el Centro de Diseño e Innovación Tecnológica Industrial de la regional Risaralda, liderado por la profesional Marcela María Cardona, anticipó la necesidad de fortalecer las estrategias de aprendizaje de las áreas transversales y el bilingüismo, conforme a las actualizaciones dadas por parte de la Dirección Nacional desde el año 2019 de los programas de formación SENA, donde dichas áreas se han consolidado dentro del perfil del egresado de la institución para garantizar la integralidad de su praxis profesional y su sano desenvolvimiento en sociedad.

La preparación inició desde los primeros meses del año, cuando los contratistas y funcionarios de planta de áreas como emprendimiento, salud ocupacional, medio ambiente, edumática, ética, cultura física, inglés y comunicación emprendieron jornadas de desarrollo curricular orientadas por Rita Melecio, especialista en pedagogía y desarrollo humano, con el objetivo de revisar la normatividad de la FPI y adecuar   las particularidades de cada área a los requerimientos técnicos de los programas.

Al llegar la contingencia sanitaria con el aislamiento obligatorio o cuarentena, la planeación pedagógica y las guías de aprendizaje sufrieron una transformación contundente dado que la naturaleza de los programas industriales del Centro de Formación albergan un gran número de población que no tiene como prioridad el manejo de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) para su desempeño laboral, por tanto, representó un reto para el cual, el equipo venía fortaleciéndose meses atrás.

Actualmente, como una muestra de la experiencia de cada instructor,  el área desarrolla un material relacionado con la política de inclusión de la institución, uniendo fuerzas con Juan Diego Salazar, quien apoya el desarrollo de material de formación con videos en lengua de señas, el intérprete señala “Se requiere un trabajo multidisciplinario entre instructor, intérprete y editores de video, para que el manejo de la imagen se realice acorde a los contenidos y se logre mantener fidelidad a la importancia de cada área. La traslación del mensaje, es muy importante y debe ser realizado de manera cuidadosa, pues requiere precisión cada término técnico en lengua de señas de modo que sea comprensible para el aprendiz”.

El resultado son actividades de aprendizaje pertinentes y logrables que potencian las competencias de los aprendices dentro de su área técnica, social y laboral preparándolos para los desafíos del mundo contemporáneo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario